Tuesday, September 21, 2021

PSALM 47

To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.         

      

         Clap your hands, all peoples!

       Shout to God with loud songs

            of  joy!

For the Lord, the Most High, is

        terrible,

    a great king over all the earth.

He subdued peoples under us,

    and nations under our feet.

He chose our heritage for us, 

    the pride of Jacob whom he

         loves.                       Selah


God has gone up with a shout,

    the Lord with the sound of a

         trumpet.

Sing praises to God, sing praises!

    Sing praises to our King, sing

        praises!

For God is the king of all the earth;

    sing praises with a psalm!


God reigns over the nations,

    God sits on His Holy Throne.

The princes of the peoples gather

    as the people of the God of 

         Abraham.

For the shields of the earth belong 

        to God;

    he is highly exalted!



Tuesday, September 7, 2021

Rumi

 

Dam the torrent of ecstasy when it runs in flood,

so that it won't bring shame and ruin.

But why should I fear ruin?

Under the ruin waits a royal treasure.

He that is drowned in God wishes to be more drowned.

While his spirit is tossed up and down 

by the waves of the sea,

he asks, "Is the bottom of the sea more delightful, or the top? 

Is the Beloved's arrow more fascinating, or the shield?"

O heart, if you recognize any difference 

between joy and sorrow,

these lies will tear you apart.

Although your desire tastes sweet,

doesn't the Beloved desire you

to be desireless?

The life of lovers is in death:

you will not win the Beloved's heart

unless you lose your own.

 


Translation: Kabir & Camille Helminski


From The RUMI Collection 

Edited by Kabir Helminski

Shambhala, 1999




Saturday, September 4, 2021

Rumi


Till the cloud weeps, how should the garden smile?

The weeping of the cloud and the burning of the sun 

are the pillars of this world: twist these two strands together. 

Since the searing heat of the sun and the moisture of the clouds

keep the world fresh and sweet,

keep the sun of your intelligence burning bright

and your eye glistening with tears.



Translation: Kabir & Camille Helminski


From The RUMI Collection

Edited by Kabir Helminski 

Shambhala, 1999