Wednesday, July 1, 2015
Robert Bridges (1844 - 1930) : From "The Testament of Beauty"
Mortal Prudence, handmaid of Divine Providence,
hath inscrutable reckoning with Fate and Fortune:
We sail a changeful sea through halcyon days and storm,
and when the ship laboureth, our steadfast purpose
trembles like as the compass in a binnacle.
Our stability is but balance, and wisdom lies
in masterful administration of the unforeseen.
. . .
From "The Testament of Beauty"
A Poem in Four Books
Oxford University Press, New York, 1930
Wednesday, June 24, 2015
Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882) : "Giotto's Tower"
How many lives, made beautiful and sweet
By self-devotion and by self-restraint,
Whose pleasure is to run without complaint
On unknown errands of the Paraclete,
Wanting the reverence of unshodden feet,
Fail of the nimbus which the artists paint
And are in their completeness incomplete!
In the old Tuscan town stands Giotto's tower,
The lily of Florence blossoming in stone, -
A vision, a delight, and a desire, -
The builder's perfect and centennial flower,
That in the night of ages bloomed alone,
But wanting still the glory of the spire.
From "Flower - De - Luce"
Ticknor and Fields, 1867
Tuesday, June 23, 2015
Saturday, June 20, 2015
Zi Ye (6th - 3rd c. B.C.E.)
All night I could not sleep
because of the moonlight on my bed.
I kept on hearing a voice calling:
Out of Nowhere, Nothing answered "yes".
From "Women in Praise of the Sacred"
Edited by Jane Hirshfield
Harper Perennial (Harper Collins Publishers) 1995
Translation by Arthur Waley
Thursday, June 18, 2015
Thomas Traherne ( 1636 - 1674 ) : From "Christian Ethicks"
For man to act as if his soul did see
The very brightness of eternity;
For man to act as if his love did burn
Above the spheres, even while it's in its urn;
For man to act even in the wilderness
As if he did those sovereign joys possess
Which do at once confirm, stir up, inflame
And perfect angels - having not the same!
It doth increase the value of his deeds;
In this a man a Seraphim exceeds.
. . .
From "Flowers of Heaven" - One Thousand Years of Christian Verse
Compiled by Joseph Pearce
Ignatius Press, 1999
Monday, March 2, 2015
Omar Khayyám (1048-1131) : "Rubáiyát"
IV
Now the New Year reviving all Desires,
The thoughtful Soul to Solitude retires,
Where the WHITE HAND OF MOSES on the Bough
Puts out , and Jesus from the Ground suspires.
Omar Khayyám, "Rubáiyát"
Translation Edward Fitzgerald (First Version)
Drawings by Edmund J. Sullivan
Avon pocket-size Books, New York
Tuesday, February 24, 2015
Omar Khayyám (1048-1131) : "Rubáiyát"
I
Awake! for Morning in the Bowl of Night
Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
And Lo! the Hunter of the East has caught
The Sultán's Turret in a Noose of Light.
Omar Khayyám, "Rubáiyát"
Translation Edward Fitzgerald (First Version)
Drawings by Edmund J. Sullivan
Avon pocket-size Books, New York
Subscribe to:
Posts (Atom)