Saturday, January 30, 2016

Lauro de Bosis (1901-1931): from "Icaro", The First Act

...

PASIPHAE

Icarus, love can do all things.


ICARUS

Mine can do nothing. It dares to look too high.

PASIPHAE
  
Look at me, poet.

ICARUS
   
Queen, thine eyes cause me to lower mine.

PASIPHAE
   
Look at me, poet.  Icarus, read in my heart.

ICARUS
  
Lady, the human heart is a dread abyss.

PASIPHAE
   
And thou fearest to look into it?

ICARUS
   
Queen, to-day a mortal unrest, relentless and obscure, op-
presses me. Let the poet first regain his calm.

PASIPHAE

What torments thee?

ICARUS
  
An eagle that has wildly beating wings but whose claws are
caught fast in the rock.

PASIPHAE
  
Thou, the hunter of eagles - now their prey? Let me disperse thy phantoms:  I know a philtre for all thy torment.



Lauro de Bosis, "Icaro"


Silver Olympic Medal
Arts, Dramatic Works
Amsterdam 1928

Oxford University Press
London:Humphrey Milford 1933
Translation Ruth Draper
Icaro

Art Competitions at The Olympic Games

No comments:

Post a Comment