Showing posts with label Lauro de Bosis. Show all posts
Showing posts with label Lauro de Bosis. Show all posts

Saturday, December 20, 2025

To The Angels and The Aviation Pioneers

for rolling back the "stone" from The Tomb entryway:  Thank you! I love you! God bless you!



In the mess-hall, with Antoine and Lécrivain;

Antoine:   How was the flight? 

  myself:   Not bad ;)


🔷 ⚜️ 🔷


Thursday, February 25, 2016

Lauro de Bosis (1901-1931): from "Icaro", The Third Act



            MINOS

Daughter!


            PHAEDRA

... if the daughter of the Master of the Sea has any right to
love, father, my blood and his are a single flame of love: dost
thou wish death for Phaedra also?  He is my betrothed.


            MINOS

Daughter, what dost thou say?  Thou, to love a man without
a crown?


            ICARUS


Lord of the Seas, thy crown reigns over the waters but my 
royal laurels have risen to the sky!


            PHAEDRA

The love of Phaedra is equal to a crown.


            DAEDALUS

King of the Islands, the sons of free Athens are all equal,
both citizens and kings.  With us Genius is the only crown.


            THE LEADER

King Minos, yield: in him all acknowledge a king.  Re-
member, the race of poets is sacred and song is a wondrous
realm.





Lauro de Bosis, "Icaro"

Silver Olympic Medal
Arts, Dramatic Works
Amsterdam 1928

Oxford University Press
London:Humphrey Milford 1933
Translation Ruth Draper
Icaro

Art Competitions at The Olympic Games


Saturday, January 30, 2016

Lauro de Bosis (1901-1931): from "Icaro", The First Act

...

PASIPHAE

Icarus, love can do all things.


ICARUS

Mine can do nothing. It dares to look too high.

PASIPHAE
  
Look at me, poet.

ICARUS
   
Queen, thine eyes cause me to lower mine.

PASIPHAE
   
Look at me, poet.  Icarus, read in my heart.

ICARUS
  
Lady, the human heart is a dread abyss.

PASIPHAE
   
And thou fearest to look into it?

ICARUS
   
Queen, to-day a mortal unrest, relentless and obscure, op-
presses me. Let the poet first regain his calm.

PASIPHAE

What torments thee?

ICARUS
  
An eagle that has wildly beating wings but whose claws are
caught fast in the rock.

PASIPHAE
  
Thou, the hunter of eagles - now their prey? Let me disperse thy phantoms:  I know a philtre for all thy torment.



Lauro de Bosis, "Icaro"


Silver Olympic Medal
Arts, Dramatic Works
Amsterdam 1928

Oxford University Press
London:Humphrey Milford 1933
Translation Ruth Draper
Icaro

Art Competitions at The Olympic Games

Tuesday, September 9, 2014

Lauro de Bosis (1901-1931)


Lauro de Bosis, "Icaro"

Silver Olympic Medal
Arts, Dramatics Works
Amsterdam 1928

Translation Ruth Draper

Oxford University Press
London: Humphrey Milford 1933